Tag Archives: dichos

Dichos for Success While in College a Long Way From Home

by Sara A. Ramirez

It’s been over a decade since I left my childhood home in Dallas, Texas, to pursue a bachelor’s degree at the University of Notre Dame. And it has almost been a decade since I graduated from there. Although I was the first in my family to leave home for college, I was certainly not the first out of that group to leave a place I understood as “home.” I am the daughter and granddaughter of Mexican immigrants. My people are migratory people. We have been moving for centuries, and I’ve learned to appreciate my nomadic status as part of my life path.

One of the Chicanas whose writings have helped me understand “home” differently is Gloria Anzaldúa, who professes, “[I]n leaving home I did not lose touch with my origins because lo mexicano is in my system. I am turtle, wherever I go I carry ‘home’ on my back.” I haven’t lived in Dallas since I was 18, but “home” has been with me when I lived in other places like South Bend, Indiana; Oakland, California; San Antonio, Texas; and even London, England.

Since I left, I’ve met lots of Latinas—who like me—have chosen to attend college a long ways from home. I’ve consulted with one of them, Sonia I. Valencia, to offer you some dichos. Sonia is originally from Orange, California, and has also relocated to three cities away from home to pursue her bachelor’s, master’s, and now doctoral degrees. I hope the following tips help you on your journey as you leave one of the first places you’ve called “home” and come to know the home you carry on your back.

“La/El que nace para maceta del corredor no sale.”

This dicho encourages you to break out of the maceta (the plant pot). Like a healthy plant, you are bound to blossom. Imagine your consciousness to be like roots that—as you experience and learn more—grow longer and deeper into the pot in which you’ve grown comfortable. You will likely get the feeling that the pot isn’t for you anymore. Allow your roots, your leaves, your flowers to keep growing beyond the pot, off the porch, past the sidewalk, and as far as you can go.

This growth may happen in lots of different ways. For instance, many of us who are the first in our families to go to university believe we should pursue majors that will make our families happy, so that one day they can proudly tell la comadre that you’re a doctora, an abogada, or an ingeniera. But just as you made the decision to leave the place you call home, you will recognize the importance of continuing to pave and follow your own path. Anzaldúa writes, “I had to leave home so I could find myself, find my own intrinsic nature buried under the personality that had been imposed on me.” Let yourself fall in love with subjects outside of what is considered traditional. Take a Women’s Studies class or an Ethnic Studies class when you get the chance. When you’re at the campus bookstore, check out what other professors are having their students read. If the books seem interesting, get the book and/or jot down the name of the class and/or professor. Google their faculty profile, and try to take a class with them in the future.

Remember, you won’t know what’s “out there” or “in here” (*points to heart*) until you venture off the path you think you’re supposed to follow.

“No hay mal por que bien no venga.”

But while you’re out there reaching far beyond your comfy plant pot, you will stumble and sometimes fall. Although you may proceed with caution, some things will not go as you planned. This dicho is for those times. Loosely translated, it means, “No bad will come without good.” I have heard this dicho not only from my parents but also from my beloved Chicana mentors, and I live by it.

When something goes wrong, try to remember that there is a silver lining to every cloud. There will likely be times when you will remember the dicho above and then ask, “What good could possibly come of this?” When that question comes up, consider any lessons you may have learned or how this “bad” incident will direct you to a different path that could possibly be good. When I was a senior at Notre Dame, I applied to various doctoral programs in English and two M.A. programs in English  I was accepted only to the Master’s programs, one of which was at Notre Dame and the other was in San Antonio. Going to San Antonio was the best thing that could have ever happened to me; this is where I met three Chican@ mentors, who helped me come to consciousness as a Chicana feminist. It was they who encouraged me to pursue Chican@ Studies or Women’s Studies for my doctorate. With their guidance, I was accepted to five of the eight doctoral programs I applied to the second time around. Of course, I cried when I didn’t get into the other programs, but I had to remind myself, “No hay mal por que bien no venga.” When one door shuts, another one opens, and here I am.

“La sangre te hace pariente, pero la lealtad entre amig@s te hace familia.”

To help you see the “bien” in the dicho above, you’ll need social support. For many, family is important, but don’t believe that that’s all you have. There are people outside of your family who can and will care about you as much as (and sometimes more than) those with whom you grew up. As this dicho indicates, “blood” makes you relatives, but loyalty between friends makes you family.

Learn “to make familia from scratch” even when your relatives are close. This means forming bonds with the people who are around you at school. Get to know the student organizations on campus. Type in “student organizations” (sometimes called “Student Activities” or “Student Life”) into your school’s homepage search bar to learn about what’s out there. Pay attention to flyers put up on student bulletin boards to find out when their meetings are, and attend! If you don’t see an organization that reflects your interests, ask one of the staff at the Student Activities office how to create your own.

Creating community is essential to not only your college experience but also your life experience. A lot of times we’re told to seek out people who are unlike us so that we can learn from them and they can learn from us, and that’s important. It’s equally significant, however, to seek out people who will understand you (e.g., your humor) and share your interests (e.g., your love for cumbia, your disdain for homophobia and sexism). You’ll need a support system during rough times, which might happen when you miss your loved ones or when you get your first C.

Special thanks to Luz Ponce de Chihuahua, México, who directed me to these dichos.

Sara A. Ramírez is a Ph.D. Candidate in Ethnic Studies at the University of California, Berkeley. She is also part of the Third Woman Press Collective and an adjunct instructor in Women’s Studies at the University of Texas at San Antonio.

Dichos for Summer Research

by Theresa Delgadillo

For many years, members of my family often referred to my summer schedule as my “time off” or my “long summer vacation” in contrast to their one or two weeks. As the working-class daughter of working-class parents, I understand well the fascination and misunderstanding with which many view the summer life of academics. I’ve also spent many a hot summer working in a factory, mill or sweatshop or in what seemed like a hermetically sealed over-air conditioned office. From that perspective, an academic summer schedule looks pretty good. Yet, if you’re on the tenure-track or trying to get on the tenure-track, summer is definitely not playtime. It’s precious research and writing time. Here are a few notes to remind you that even though it may seem like campus is deserted or, if you’re teaching this summer, like the school year never ends, that there are many, many people, just like you, trying to get as much research and writing in over the summer as possible. Because we know that the readers of Mujeres Talk have a wealth of knowledge to offer us all, we wish you well in that work. In recognition of this seasonal shift in our collective work rhythms, Mujeres Talk will change from a weekly to a biweekly publication schedule in July and August. We will return to a weekly publication schedule in September.

“Cada maestrillo/a tiene su librillo.”

We each do things in our own way, so stick to what works for you. If you don’t know what your process is for getting to the writing and research, think back on how you’ve done it. Are you the kind of writer/researcher who needs to finish up all obligations to others (service, reviewing, reports, letters) before you can concentrate on your project? If so, create a reasonable schedule for clearing your desk of writing and work you owe others. Would making a map or list of what you’d like to accomplish this summer help you to achieve it? If so, consider penciling in some timelines or due dates for parts of the project. Do you know that support is essential to keeping you on track? Find writing/research partners. A colleague recently told me about her “writing accountability” group where everyone reports on their daily writing accomplishments. Another colleague is now away at the second two-day writer’s retreat with peers that she has organized already this summer. Do you need to have the physical stacks of books related to each piece of writing/research visible on your desk to keep you on track and moving through it? A visit to the library will get you started. Will working at the office or at home or some other third location make writing possible? I’ll never forget the poet Annie Dillard’s description of her choice of workplace and time: a deserted library in the wee hours, equipped with thermos and writing instruments.

“El comer y el rascar, todo es empezar.”

Even the shortest piece of writing, or note-taking or reading is a start, and we all have to start somewhere. Start. Begin. Are you going to start generating new text? Are you going to start revising and editing? Are you going to start by reviewing your field notes, or feedback you received at a conference or workshop? Are you going to start by reading and note-taking? Are you going to start by creating questions and goals for fieldwork? Do you need to begin interviewing or analyzing data? If starting is hard, set a shorter time period for beginning on first day and then add to it everyday until you get to your optimal working hours. Write down, every day, a short note on what you accomplished for that day. Once you really get going, it may be difficult to tear yourself away from your work.

“Más vale maña que fuerza.”

This saying cautions us to make intelligent use of our time and resources rather than muscling our way through. One way to think of this is to consider structuring your work so that you are writing and generating new text at times when you are most alert and creative, and revising and editing when you’ve temporarily run out of ideas or need a break from writing but still have time to do work. Flexibility and willingness to shift into another aspect of research/writing can work really well to complement the time you focus on writing and generating new work. This saying might also apply to establishing a regular writing practice for the summer, doing some work all the time rather than squeezing it all into a shorter period.

Reference: Bermejo, Belén. Refranes Populares. Madrid: Editorial Luis Vives, 2002. 33, 51,79.

Theresa Delgadillo is an Associate Professor of Comparative Studies and Coordinator of the Latina/o Studies Program at The Ohio State University. She has served as an Editor of Mujeres Talk since January 2011.